Когда-то, не так уж давно, моя любимая и единственная неожиданно предложила: «Давай слетаем в Фаро — там кончается Земля и начинается Океан!». На тот момент я ещё не очень представлял где, собственно, находится этот Фаро и почему, а главное как туда стоит попасть. Но именно  так рождаются сумасбродные идеи, ведущие к самым счастливым дням нашей жизни.


И в какой-то момент этой короткой жизни мы  уже смотрели сквозь иллюминатор самолёта вниз, где под крыльями в рваных клочьях облаков показался тот самый край океана, на берегах которого раскинулась удивительная Алгарве — курортная провинция на самом юге Португалии. Моё первое впечатление об этой стране связано с незабываемой посадкой. Мы летели, постепенно снижаясь, вдоль побережья от устья реки Гвадианы, которая служит природной границей между Испанией и Португалией. Мне кажется именно при взлёте и посадке самолёта, если позволяют погодные условия, можно ощутить полноту красоты страны, которую довелось посетить. Здесь перед глазами, словно в замедленном кино, проплывали городки, посёлки, реки, каналы и самое гавное — та самая граница земли и океана,  вечности и цивилизации, бескрайности и постоянства.

При выходе из самолёта нас, вырваных из лат северной суровой весны, оглушил непривычный запах, в котором смешались свежесть океана, аромат апельсинов, благоухания неведомых цветов и ещё тысячи оттенков чего-то нового и непривычного.

Чего-чего, а этого непривычного в Португалии хоть отбавляй! К примеру прокат Рено Клио нам обошёлся в рекордные 16 Евро за сутки, ну а 3-звёздочная гостиница, находящаяся всего в 300 метрах от удивительной красоты пляжа, стоила всего 19 Евро за ночь. Мы ждали подвоха, ведь в Западной Европе просто так таких цен не бывает. Но почему то ничего не случилось. Ни за что дополнительно нам так и не пришлось доплатить. Конечно, не стоит забывать, что наше путешествие пришлось на самое начало сезона — первую неделю апреля. Обычно к августу меcтные цены вырастают втрое.

Большинство туристов едут в Алгарве  из-за необычного побережья. Действительно — песчанные пляжи здесь превосходны. Но главная притягательная сила — многочисленные скалы из жёлто-белого песчанника. Океанские волны превратили их в удивительные произведения исскуства. Причудливых форм и размеров, со множеством уединённых гротов, отвестных стен и обрывов эти уникальные творения природы разбросаны по всему южному побережью Алгарве. Они притягивают, как магнит, толпы туристов, приезжающих сюда в основном из Англии и Германии. Но и здесь нам повезло. Хотя мы жили всего в нескольких километрах от Албуфейры, одного из самых многолюдных курортов Португалии, на местных пляжах было неподобающе пустынно. Каждый вечер, пробираясь вдоль прибрежных валунов и скал, мы находили всякий раз новое, но в то же самое время, всегда то самое единственное место в виде бухточки, грота или маленького пляжа, как бы специально созданное лишь для нас двоих.

С каждым новым днём мы пускались в путь в поисках новых приключений и ощущений. Эти короткие однодневные маршруты постепенно сплетали причудливую мозаику Португалии, состоящую из уютных светлых городков, ярко выбеленых церквей, всё ещё грозных маврских замков, зелёных холмов, отвестных обрывов и бушующих волн Атлантики.

В первое же утро мы посетили самый южный кончик Португалии и Алгарве — мыс Сент-Висент. В силу природных обстоятельств океан здесь как бы разрезается остриём мыса на две непохожие части. К северу бурная и вечно беспокойная Атлантика с помощью огромных волн и сильных ветров формирует довольно неприветливое побережье с  уходящими глубоко под воду отвестными скалами  и длинными песчанными пляжами. Эта часть  — настоящий рай для серфенгистов всего мира. А вот южная половина побережья намного спокойней и приветлевей для отдыхающих и путешественников.  Благодаря такому контрасту, Алгарве стала мировым курортом со всеми не всегда приятными последствиями. Перенаселённость, хаотичное движение, маштабные застройки с ужасающе безвкусной архитектурой — эта лишь часть всех прелестей засилия турбизнеса. Но здесь на мысе пока ещё хозяйничают лишь океанские ветра, да одинокие рыбаки и сопутствующим им запустение с вселенским покоем.


Главным хозяином на этом суровом кусочке земли чувствует себя большой маяк, один из самых мощных в Европе. Чуть поодаль на ещё одном мысе Сагреш находится необычный музей под открытым небом, надежно отгороженный от прочего мира отвесными обрывами и высокой каменной стеной бывшего форта. Все его экспонаты разбросанны друг от друга по всему мысу на расстоянии и спрятаны под  толстым, герметически запаяным, стеклом. Они посвящены одной теме — навигации, науке, которая в своё время превратила Португалию в одну из самых великих морских держав. Именно здесь в далекие времена предвестник Великих Географических открытий, португальский принц Генрих Мореплаватель основал школу обучения мореплаванию.  И хоть сам этот человек лично никаких открытий не совершил, он заложил основу всем будущим свершениям в этой области.

Следующей нашей целью стала гора Фоя — самая высокая точка Алгарве. Надо признать восхождение на её вершину оказалось самым коротким в моей жизни. Бесконечно петляющий серпантин дорог привёл наш автомобиль на большую площадку, где рядом с метеостанцией мы увидели небольшую горку из непропорционально сложенных каменных глыб. Этакий атракцион для ленивых туристов — попрыгал пару минут с камня на камень и ты уже на самой высокой точке Алгарве. Возможно удобно, но как-то позорно для бывалых путешественников. Стоит отметить, что виды с этой импровизированной вершини открываются великолепные. Под нашими ногами в лёгкой дымке простиралась почти вся Алгарве. Одним взглядом можно было охватить пространство от сливающегося с океаном мыса Сент Висент на десятки холмистых километров вплоть до Албуфейры, где находилось наше временное пристанище.

У подножья Фои мы посетили городок Моншике, славящийся с римских времён своими лечебными источниками. Попасть туда теперь можно лишь имея толстый кошелёк за душой, зато прогуляться по хаотично застроенным улочкам, повторяющим контуры отрогов Фои, может позволить себе каждый приезжий. Бродить здесь сущее удовольствие. Моншике — город низкорослых, налазящих друг на друга домиков и церквушек. Эта удивительная непропорциональность и неправильность очень притягательна для глаз, привыкших к симметрии современных городов.  Со смотровой площадки на главной городской площади Моншике кажется не маленьким. Тем не менее его не сложно обойти за несколько часов. Где-то сверху жилые постройки сменяются каменными террасами, причудливой лестницей уходящими всё выше в гору.

Где-то там  мы сразу заприметели силуэт заброшеного монастыря, окружённого рощей пробкового дуба. Это место, такое романтическое издали, вблизи оказалось обыкновенными трущёбами  с не очень доброжелательными жильцами. Таких любознательных иностранцев, как мы, здесь приветствовали  надписями «Privat», «Dog», «Family». А ведь эту нищету могла бы запросто истребить небольшая таверна или магазинчик, который бы, наверняка, процветал на таком приметном месте.

Вообще, о городах Алгарве можно писать много и долго. Все они заслуживают внимания и своими обязательными замками с не менее обязательными кафедральными соборами, и кривыми узкими улочками, и какой-то особой атмосферой южной неспешности и беззаботности. Бывшая мавританская столица Силвиш запомнилась нам большим замком, построенным из красного песчанника. Эта отлично сохранившаяся крепость укрыла в своих стенах остатки дворца последнего мавританского наместника-эмира, а также прохладные подвалы, служившие когда-то водными резервуарами, а теперь приспособленные под выставочный зал. Прогулка по стенам замка сопровождалась приятной гитарной музыкой, доносившейся из динамиков, а общее настроение подымал свежий утренний воздух, наполненный ароматами разбитого здесь же небольшого сада.

Мне трудно удержаться и не затронуть в общем-то больную тему для Португалии — вторжение мавров. Ведь более продвинутая арабская цивилизация оказало огромное влияние на эти земли, которые после римского правления и поздейшего завоевания вест-готами пребывали в полном упадке. Именно мавры привели в порядок местное земледелие, сооружая продвинутые по тем временам оросительные системы, которые позволяли сохранить плодородие почв. Они в течении более 500 лет строили мосты, дороги и замки, во многом сохранившиеся до наших дней. Христианское освободительное движение Реконкиста прогнала мавров, но сохранила их достижения. Только тогда на картах Европы появилось сначало небольшое графство со столицей в Порту, которое постепенно приобритала земли и силу. С тех пор злейшим врагом новой страны стал ближайший сосед — могущественная Испания. Вот тут то и пригодились мавританские укрепления, многие из которых стали надёжной защитой суверенитета Португалии. В наше время в Португалии история колонизации мавров замалчивается, и вряд ли здесь помнят имена правителей и героев тех времён. Всё же это были свергнутые завоеватели.

Очень наглядно это противостояние мы прочувствовали в небольшом приграничном городке Алкотин, постоенным  у реки Гвадиана. Дорога к нему лежит среди живописных пустынных холмов на расстоянии 50 километров от побережья. Стратегичекое расположение самого городка заметили ещё римляне, со времён которых сохранилась дамба. Португальцы, использовав древние фундаменты, воздвигли небольшую крепость. Испанцы на другой стороне реки не отстовали и построили городок с крепостью побольше и повыше прямо напротив Алкотина.  Столь немалые капиталовложения были связаны с особенностями судоходсва по Гвадиане. В те времена тоговые корабли, шедшие в сторуну моря, останавливались здесь в ожидании окончания долгих морских приливов. Время прошло не мало, а эти грозные сооружения так и стоят друг напротив друга, создавая незабываемый колорит этих мест. Городок очень миниатюрен — набережная, причал, тут же площадь, скромая церковь, несколько десятков прилепившихса друг к другу белых домов и крепость. Тем не менее после 15-минутной прогулки на долго остается приятное ощущение ухоженности и уюта.

Совсем иная история связана с ещё одним маленьким пограничным городком Кастро Марим. В связи современным обмелением Гвадианы этот городок полностью утратил своё былое влияние. А ведь когда-то здесь возвышался остров, обнесённый неприступной каменной стеной. Над городком сверху господствовали две крепости, объеденнённые городской стеной в одно мощное укрепление. Тогда Кастро Марим являлся ключом ,без которого невозможно было войти в устье Гвадианы ни одному кораблю. От Кастро Марим торговый путь шёл прямиком в Лиссабон. Эти достоинства оценили орден тамплиеров, устроивших  здесь одно из последних своих пристанищ после начавшихся на них гонений в Европе. Теперь Кастро Марим окружают поля и засоленные болота. Над городком всё ещё возвышаться две крепости, очень разные по внешнему виду и духу. Одна из них сохранила ещё маврами построенные стены и башни. Внутри её все постройки разрушили землятресения прошлых лет.

На соседнем же холме высится абсолютная противоположность мавританскому стилю стоительства. Ещё несколько столетий назад эта часть укреплений была полностью перестроена на более современный лад. Португальцы к старинным мавританским стенам пристроили мощные брусвера и опорные стенки, соорудили множество площадок для артиллерии, утолщили потолки и проемы. Крепость полностью преобразилась, почти слившись с окружающим ландшафтом. На данный момент завершается полная реконструкция этой части укреплений, гроздно сверкающей свежей облицовкой на ярком солнце. В самом городке мы, уже по сложившейся за несколько дней традиции, зашли в местную забегаловку за чашкой кофе. Удивительно, но где бы мы ни были в Алгарве, в каких, даже самых захудалых кофейнях,  этот энергетический напиток всегда поражал своей изысканостью. Кастро Марим не стал исключением. Сидя рядом с местными старичками-завсегдатаеми, мы чувствовали вкус и аромат самой вечности, которая здесь никогда никуда не спешит.


Описывая такие замечательные места, которые и теперь во многом сохранили свою средневековую прелесть, нельзя забыть об Алжезуре. Это ещё один тихий поругальский городок находится в десяти километрах от скалистого западного побережья и хранит в себе удивительные истории. При подъезде к нему сразу бросается в глаза его нестандартная планировка. Алжезур состоит, ка бы из двух частей, причем строго разделённых между собой. Одна из них видна издалека. Это большой холм увенчанный ещё одной  мавританской крепостью, а по краям застроенный нестройными рядами домов старого города. Другая часть, намного более пропорциональная, лежит в долине, как бы, совсем по отдельности.  В такой планировке виновата река, а точнее малярийные комары, когда-то тучами кружившие над её руслом. Спасая город от этой заразы, местный епископ велел перестроить город в недалеке. Тем не менее, не все решили переселиться. Малярия со временем исчезла, а Алжезур так и остался разедлённый на двое. Во времена правления мавров городок являлся важным речным портом. Тогда здесь кипела жизнь, плодородная земля долины давала богатые урожаи, а в порту бойко шла торговля. Но со временем речка обмелела, превратившись в чуть заметный ручей,  город зачах и погрузился в тишину провинциальности. О былых временах расцвета напоминают лишь башни и стены крепости. Алжезур стал последним оплотом обороны мавров Реконкисте. После осады, захвата и разрушения этого опорного пункта Алгарве полностью перешла под контроль христовых воинов, а мавры были выгнаны отсюда навсегда.

Стоит оценить замысел мавров, прирожденных воинов и строителей, и подняться на вершину холма. Окружающий вид долины, уходящие в даль цепи холмов, петляющие ленты дорог и лежащий, как на ладони, белоснежный городок с ярко красной черепицой крыш захватывают дух. Но ещё более удивительные виды открываются у самого океана. Грозные  отвесные скалы здесь сражаются с огромными волнами Атлантики. Эта война идёт тысячелетиями и сложно угадать, кто  здесь побеждает.  Не в убытке от неё лишь десятки рыбаков, которые с упоением тягают  свои удочки с самых краёв обрывов. Океан  отступает на время в устьях рек, где власть в свои руки берут сотни тонн белоснежного песка, формирующего огромные великолепные пляжи. Всё увиденное здесь навсегда въедается в головы, обещая не раз скрасить промозглые серые дни замечательными разноцветныхми воспоминаниями и снами.

Так незаметно пробегали дни нашего короткого отпуска.  В веренице нескончаемых впечатлений нельзя забыть Лагуш — старинный город за каменными стенами с большой мариной для яхт; Портиман — мегаполис, полностью застроенный коробками гостиниц и жилых домов; Албуфейру — где старина и современность смешались во едино в каком-то непонятно тягучем, но очень ярком коктейле; Тавиру — город дивных костёлов с незабываемыми улочками и мостами.

Ну, а в самый последний день своего путешествия мы заехали в Фаро — столицу Алгарве.  Здесь было по-южному  очень красочно и оживленно. В лабиринте  улиц с односторонним движение нам повезло даже заблудиться и несколько раз вырисовывать круг за кругом, возращаясь на всё ту же центральную площадь. Слава Богу, город оказался не таким уж большим и нам удалось вырваться в конце концов из цепких объятий его брусчатых улиц.

Заканчивая свой рассказ об этом путешествии, мне хочеться вспомнить о небольшом приключении, в которое мы ввязались одним ранним португальким утром. На тот момент мы уже были без ума от Алгарве, но нам всё ещё хотелось большего. Ведь от нашего уютного отеля было рукой подать до Испании. Тщеславное желание добавить в список посещённых стран это государство пересилило даже страх  отсутствия испанской страховки на машину.  Уже через час с небольшим мы подъехали к большому вантовому мосту через Гвадиану. На другой стороне нас уже ждала Испания. Но внезапно движение на мосту замерло.Впереди мы с ужасом увидели полицейский кардон, как нам тогда показалось, останавливающий всех и вся движущихся через границу. Тяготимые отсутствие необходимых страховых документов, мы тут же начали подготавливать невероятные истории о том, как мы не заметили предупреждающих знаков или вообще решив прикинуться ничего несоображающими туристами. Но, как оказалось, то были не дорожные полицейские.  С десяток грозных верзил в форме, приставили к капотам двух машин с французкими номерами нескольколько молодых парней. При этом из машин  были вытащенны не только все вещи, ракиданные тут же по траве, но даже сиденья. «Хорошо хоть не наши соотечественники здесь набедакурили!», — с явным облегчением заметили между собой мы.  Но общее настроение было испорчено. В Испании нам всё категорически не понравилось — и явно большее оживление на улицах, и платные паркинги, и спешащие куда-то испанцы. Нам поскорей хотелось вернуться в так полюбившуюся нам Португалию с её притягательной неторопливостью и дружелюбием. Ну, а для Испании надо подготовить другое настроение и кошельки потолще!

lavagra.livejournal.com

Вверх
Источник